Записи с меткой «туча»
Ярилин, ивана купалы день
Ярилин день сообразно времени совпадал с праздником Ивана Ку-палы и отмечался там, где Купалу не праздновали. В. К. Соколова писала: "Можно почти с полной уверенностью поставить знак равенства промеж Купалой и Ярилой. Купала — название более позднее, появившееся у восточных славян, когда праздник, наравне и у других христианских народов, был приурочен ко дню Иоанна Крестителя. Там же, где праздник этот не привился (вероятно, потому, сколько он приходился на пост), сохранилось местами древнее слово Ярилин день. Справлялся он перед постом. Это был праздник летнего солнца и созревания плодов…".
затем Ивана Купалы, перед Петровым днем, совершались похороны Костромы. Кострома — чаще всего чучело из соломы и рогож, одетое в женское наряд (эту роль могла также исполнять одна из участниц обряда). Кострому украшали, клали в корыто и, имитируя похороны, несли к реке. Одни провожающие плакали и причитали, другие с грубыми остротами продолжали свое дело. У реки кукла раздевали и бросали в воду. При этом пели песни, посвященные Костроме. Затем пили и веселились.
Слово "кострома" происходит через "костра, кострика" — мохнатая верхушка трав и колосьев, созревающие семена. По-видимому, обряд принужден был помочь созреванию урожая. Летние празднества, молодежные гулянья и увеселенья заканчивались на Петров день (29 июня). Его обряды и поверья были связаны с солнцем. Верили в необычное горение солнца. Говорили, что солнце "играет", т.е. разделяется для многочисленные разноцветные круги (подобные поверья были приурочены также к Пасхе). В петровскую ночь никто не спал: караулили солнце. Толпа разряженной молодежи шумела, кричала, стучала косами, заслонками, палками, бубенцами, плясала и пела под гармошку и уносила у хозяев все, сколько плохо лежит (сохи, бороны, сани). Это сваливалось в кучи где-нибудь за деревней. На рассвете ждали солнце. Прочитать остальную часть записи »
Герои сказок
Герой сказки отправляется в другой мир чаще всего потому, что туда унесена близкая ему девушка: невеста, сестра, жена, мать. Сюжет о похищении женщины ("основной содержание") В. Я. Пропп выделил как наиболее типичный для волшебно-сказочного жанра. Он писал: "Если желание мы могли развернуть картину трансформаций, то можно было бы убедиться, что морфологически однако данные сказки могут быть выведены из сказок о похищении змеем Царевны, из того вида, какой мы склонны считать основным"2. Исторически это связано с реальными жертвоприношениями женщин. Сказка, в отличие через обрядов, отразила более древнюю этнографическую реальность: в ней содержится "память" не о заместительной, а об изначальной жертве — самой женщине. Но, как и обряды, анекдот выразила неизбежное прогрессивное стремление преодолеть этот жестокий порядок, который на новом уровне человеческого сознания уже утратил свою мотивировку. Главная тема сомнение — освобождение и возвращение женщины. В сказке появился герой-освободитель, с которым стала связываться ее идейность. Своим финалом — свадебным пиром — миф начала поэтизировать личное чувство человека.
Сюжет о возвращении похищенной женщины характерен для только мирового фольклора. Он типологически возникал у разных народов мира как противопоставление обрядам древности, в которых были жертвоприношения. С ним связан и главный признак мифологического противника героя — занятие похищения, хотя сам этот лик в процессе исторического развития многократно менялся.
К функции похищения стали прикрепляться разные мифологические персонажи, олицетворявшие в древности могучие силы природы и потусторонний мир. В сказке "Три подземных царства" (СУС 301 А, В) похитителем является старичок; старый дед; мал индивидуальность; старицек с ноготок, борода с локоток, усы по земле тащатся, крылья для версту лежат. Иногда он влетает в облике птицы и, ударившись об пол, принимает свой образ; в некоторых случаях просто является птицей (Орел, Ворон Вороно-вич). Есть у него и другие названия: Вихорь, Вихорь Вихоревич, Вихорь-мясо, буйный вихрь, нечистый дух. спорадически он принимает облик Змея. Прочитать остальную часть записи »
Степан разин
Цикл песен о Степане Разине — один из самых крупных. Эти песни были широко распространены в фольклоре — несравненно шире тех мест, где развертывалось движение 1667—1671 гг. Они жили в народной памяти в течение нескольких веков. Многие, утратив свою приуроченность к имени Разина, вошли в необъятный крут разбойничьих песен. Песни разинского цикла разнообразны по содержанию. Они проводят по всем этапам движения: разбойное плавание Разина с казаками по Каспийскому (Хвалынскому) морю; крестьянская бомбардировка; песни о подавлении восстания и о казни Степана Разина; песни разинцев, скрывавшихся после разгрома в лесах. Вместе с тем почти всегда они по жанровому типу лирические, бессюжетные. Только две песни можно назвать лироэпическими: "’Сынок’ Разина в Астрахани" и "Убит астраханский вождь (губернатор)".
В песне о "сынке" присутствует балагурный, анекдотический элемент. Ее герой — разудалый молодец, который, никому не кланяясь, важно разгуливает по городу, пирует во царевом кабаке. "Сынок" — посланец Разина, появившийся в Астрахани для того, воеже сообщить губернатору о предстоящем приезде самого атамана:
"Со реки, реки Камышки Сеньки Разина я сын. Мой батюшка хотел во гости посещать. Хотел во гости побывать, ты умей его принять, Ты умей его принять, умей потчевати. Если умеешь ты принять, кунью шубу подарю, А не умеешь ты принять, во острог я посажу" . Разгневанный губернатор сажает его самого в белу каменну тюрьму, все Разин с разбойниками уже спешит на выручку. Наиболее глубоко социальная тема раскрыта в песне об убийстве астраханского губернатора (см. в Хрестоматии). В развернутой экспозиции красочно изображены речные просторы, красны-круты берега, луга зелёные… сообразно реке выплывают стружечки есаульские, на которых сидят разбойники — всё бурлаки, всё молодчики заволжские. Песня идеализирует их внешний изображение: Прочитать остальную часть записи »
Происхождение страшных историй
Происходит разложение страшных историй. Дети начинают рассказывать рассказы о реальных преступлениях, подчеркивая их достоверность ("История, которая на самом деле произошла в Москве"— Ртищева Лена, 14 лет, Москва). Они пытаются придумать материалистическую разгадку фантастической сущности вредителя: похищение с помощью гипноза, гибель кораблей в "черной дыре" океана… Вымысел может быть аналогичен невероятному стечению обстоятельств новеллистической сказки. К примеру, в одной истории рассказывается о часть, что если в комнате выключают свет, то в стене появляются два страшных светящихся глаза. однако потом милиция выясняет, что до новых хозяев в доме нить старуха, и сын ее когда-то крепко облучился и умер. А старуха взяла его глаза, положила в банку и замуровала в стенку. И когда выключался свет, они светились. (Киселева Лена, 9 лет, обидный).
Особенно интенсивно разложение страшных историй происходит путем создания многочисленных пародий, в которых высмеиваются темы запрета, похищения и образы фантастических вредителей (предметов, мертвецов, вампиров, ведьм).
примерно, образ ведьмы фигурирует в очень распространенной пародии на нарушение запрета: юница въехала в новую квартиру, в которой торчал из пола гвоздь, но ей запретили его выдергивать. некогда она порвала об этот гвоздь свое любимое наряд, очень рассердилась и выдрала его. Через несколько минут к ней в дверь постучали. подросток открыла и увидела страшную ведьму. Ведьма сказала: "И так спать не могу, а тогда еще люстра на меня свалилась!" (Шенина Таня, 10 лет, Москва). Прочитать остальную часть записи »


