Записи с меткой «герой»

Тотемизм

Тотемом-прародителем была также рыба. В сказке "Бой на калиновом мосту" бездетный правитель велит зажарить и подать царице златоперую щуку. Царица ее съела, одно перышко попробовала кухарка, а очистки слизала корова. В результате все трое родили сообразно богатырю: голос в голос и волос в бакены.

Особенно часто животные-тотемы являются чудесными помощниками героя. Они могут быть связаны с умершими родителями. Девушке-сироте помогает корова ("Мачеха и падчерица"), а Иванушке — лошадь ("Сивко-Бурко"). Конь всегда сопутствует герою волшебной сомнение. Он связан с солнцем и тридесятым царством. Чудесный сказочный конь — в звездах, с месяцем и солнцем, с золотыми хвостом и гривой — появляется ночью и излучает ослепительный сияние.

В народе довольно широко была известна деревянная игрушка-каталка в виде коня, обязательно окрашенная в красный качество. И в царском быту сохранялся обычай изготовлять коня для мальчиков. Прочитать остальную часть записи »

Поездка

Былина "путешествие Василия Буслаева" повествует о путешествии героя в Ерусалим-град с целью замолить грехи. Однако и здесь проявилась его неукротимость ("А не верую я, Васюнька, ни в сон, ни в чох, А и верую в принадлежащий червленой вяз "). На горе Сорочин-ской Василий кощунственно пнул прочь с дороги человеческий череп. В Иерусалиме, несмотря для предостережение бабы залесной, купался во Ердане-реке со всей своей дружиной. На обратном пути снова пнул человеческий череп, а также пренебрег надписью для некоем мистическом камне:

А и кто-де у камня станет тешиться, А и тешиться-забавлятися, Вдоль скакать сообразно каменю, — Сломить будет буйну голову".

Василий прыгнул вдоль по каменю — и погиб. Таким образом, он не смог выполнить благочестивых намерений, остался верен себе, умер грешником. Прочитать остальную часть записи »

Поэтика народных баллад

Сила художественного воздействия баллад заключается в искусстве изображения трагического. Сюжет сконцентрирован для конфликте, освобожден от подробностей. Он может иметь открытый путь действия (сразу начинаться с сообщения о факте злодеяния), а может строиться как предсказанный опасный исход или как трагическое узнавание. Повествовательные мотивы баллад поэтически воспроизводили события, которые имели либо могли иметь место в действительности. Наряду с этим известны мотивы с чудесным содержанием — след мифологической баллады (художественная занятие чудесного заключалась в разоблачении преступления, утверждении справедливости). Особенность баллады — стремительность развития сюжета и гораздо меньшее, чем в былине, применение средств замедления действия. Балладе свойственна прерывистость изложения. Часто баллада использует сколок с нарастанием, что усугубляет напряженность, приближает драматическую развязку. Иногда баллада почти совершенно состоит из диалога (например, вопросы детей об исчезнувшей матери и уклончивые ответы отца).

Герой баллады неотделим через сюжетной коллизии: в вариантах меняется его имя, возраст, социальная принадлежность, но сохраняется сюжетная занятие. В изображении героев типическое значительно преобладает над индивидуальным; характер типизации определяется семейным статусом персонажей (они предстают как благоверный, брат, свекровь). В отличие от сказок и былин, в балладах раскрывается более глубокий, иногда даже противоречивый внутренний мир человека. возьмем, жестокая свекровь, в одном эпизоде изводящая невестку, в другом предстает как любящая мать, в третьем — винит себя и страдает. Это делает образы более жизненными и убедительными.

В балладах используются эпитеты, символы, иносказания, гиперболы и другие стилистические средства. Прочитать остальную часть записи »

Партизанский фольклор

Партизанский фольклор и фольклор населения временно оккупированных врагом территорий — другая яркая страница устного народного творчества в годы войны. В жанровом отношении он имел сходство с фольклором фронтовым, однако отличался тематическим своеобразием. Партизанский фольклор отображал боевые подвиги партизан, подневольную долгоденствие населения, бесчинства захватчиков.

Подобно фронтовикам, партизаны с песней шли в бой, возвращались с боевого задания; с песней же вступали в освобожденные села. Пели во время марша и отдыха, в минуты радости и печали, тоски сообразно родным местам и семьям, по любимым девушкам. Попав в безвыходное положение, партизаны нередко умирали с песней для устах.

Командир партизанского соединения дважды Герой Советского Союза С. А. Ковпак в своей книге "От Путивля перед Карпат" писал, что у комиссара соединения С. Руднева была одна песня, которую он чаще всего пел. "Выйдет вечер из землянки, шинель внакидку, сядет на пенек вместе со своим Радиком <сыном>, обнимет его, прикроет полой шинели и затянет: В чистом поле, степь под ракитой, Где клубится по ночам туман, Там лежит, лежит зарытый, Там схоронен красивый партизан. И слышишь: у одной землянки подхватили, у другой — и по всему лесу пошла песня: Я сама героя провожала В далекий путь на славные дела. Боевую саблю подавала, Вороного коника вела. Эта песня стала любимой у путивлян" . Прочитать остальную часть записи »

Народный кукольный театр, его виды

У русских были известны три вида кукольного театра: театр марионеток (в нем куклы управлялись с через ниток), театр Петрушки с перчаточными куклами (куклы надевались на пальцы кукольника) и вертеп (в нем куклы неподвижно закреплялись для стержнях и передвигались по прорезям в ящиках). Театр марионеток не получил широкого распространения. Популярным был театр Петрушки. гнездилище был распространен в основном в Сибири и на юге России.

Театр Петрушки — русская народная кукольная комедия. Главным его персонажем был Петрушка, именем которого и назван сцена. Этот герой именовался также Петр Иванович Уксусов, Петр Петрович Самоваров, на юге — Ваня, возница, Ванька Ретатуй, Рататуй, Рутютю (традиция северных районов Украины). Театр Петрушки возник под влиянием итальянского кукольного театра Пульчинелло, с которым итальянцы многократно выступали в Санкт-Петербурге и других городах.

Ранняя зарисовка театра Петрушки относится к 30-м гг. XVII в. Эту иллюстрацию поместил немецкий путешественник Адам Олеарий в описание своего путешествия в Московию. По поводу рисунка Д. А. Ровинский писал: "…простолюдин, подвязав к поясу женскую юбку с обручем в подоле, поднял ее кверху, — юбка эта закрывает его выше головы, он может в ней свободно двигаться руками, выставлять кукол для верх и представлять целые комедии. <…> В картинке, на переносной юбочной сцене, нетрудно различить дошедшую прежде нашего времени классическую комедию о том, как цыган продавал Петрушке лошадь". Ровинский привел отметка Олеария о том, что кукольный комедиант постоянно находился при медвежьем вожаке; он же исправлял "должности" козы и паяца. Сценки, по словам Олеария, были всегда самого скоромного содержания . Прочитать остальную часть записи »

Почтать
Посмотреть