Партизанский фольклор

Партизанский фольклор и фольклор населения временно оккупированных врагом территорий — другая яркая страница устного народного творчества в годы войны. В жанровом отношении он имел сходство с фольклором фронтовым, однако отличался тематическим своеобразием. Партизанский фольклор отображал боевые подвиги партизан, подневольную долгоденствие населения, бесчинства захватчиков.

Подобно фронтовикам, партизаны с песней шли в бой, возвращались с боевого задания; с песней же вступали в освобожденные села. Пели во время марша и отдыха, в минуты радости и печали, тоски сообразно родным местам и семьям, по любимым девушкам. Попав в безвыходное положение, партизаны нередко умирали с песней для устах.

Командир партизанского соединения дважды Герой Советского Союза С. А. Ковпак в своей книге "От Путивля перед Карпат" писал, что у комиссара соединения С. Руднева была одна песня, которую он чаще всего пел. "Выйдет вечер из землянки, шинель внакидку, сядет на пенек вместе со своим Радиком <сыном>, обнимет его, прикроет полой шинели и затянет: В чистом поле, степь под ракитой, Где клубится по ночам туман, Там лежит, лежит зарытый, Там схоронен красивый партизан. И слышишь: у одной землянки подхватили, у другой — и по всему лесу пошла песня: Я сама героя провожала В далекий путь на славные дела. Боевую саблю подавала, Вороного коника вела. Эта песня стала любимой у путивлян" .

виновник текста этой песни — поэт М. Исаковский, музыки — композитор В. Захаров. Песня беспричинно понравилась партизанам, что ее пели везде, где сражались народные мстители. Ее неоднократно записывали через партизан Брянской области, Беларуси, Украины. Создавались новые варианты, песня бытовала как подлинно народная. сообразно свидетельству партизан, песню "В чистом поле, поле под ракитой…" они тихомолком пели после похорон погибших товарищей.

Партизаны рассказывали сказки, анекдоты (особенно сатирические — о врагах), всевозможные истории, легенды, пели частушки. Сочувствие населения, оказавшегося для оккупированной врагом территории, было на стороне партизан. Многие произведения, созданные по ту сторону линии фронта, осуждали старост, полицаев, других прислужников врага {Для продажной псины — палка из осины; Партизана — к обеду, а предателя — к ответу). С явной симпатией к партизанам и с ненавистью к врагам создала новую сатирическую сказку известная сказочница из Воронежской обл. А. К. Барышникова (Куприяниха), которой пришлось пережить трудности оккупации (см. в Хрестоматии "Как фашистский генерал к партизанам в плен попал").

Фашисты жестоко расправлялись с авторами и исполнителями произведений устной народной поэзии.

Молодая преподавательница второй вяземской школы Шура Баранова распространяла тексты песен с через листовок. Ночью она писала песни на небольших листочках и расклеивала их по улицам города. Немецко-фашистские захватчики с трудом выследили патриотку и расстреляли ее. Шура Баранова умерла, но начатая ею драка с помощью песни продолжалась. "На следующее утро, — писал А. Корнеев, — на деревьях и заборах Вязьмы появились сотни маленьких беленьких листочков. Это неизвестные помощники трагически погибшей Шуры Барановой подняли ее вооружение и несли пламенные слова советских песен в широкие массы оккупированного города" .

Особый раздел фольклора военных лет — фольклор полонянок: произведения, созданные девушками в фашистской неволе. В них выражена острая печаль по родине (Жалко до слез родных берез). В песнях девушки жаловались на подневольную долгоденствие. На ногах у них — кандалы; ранним утром немец-надзиратель поднимает их для работу криком "Авштей, авштей!"… А оставшиеся на родине матери изливали свое горе в причитаниях, которые война с фашистами наполнила новым содержанием (см. в Хрестоматии "Милые вы наши деточки, горькие головушки…").

Фольклор тыла — произведения народного поэтического творчества, созданные и бытовавшие между рабочих, колхозников и других тружеников тыла. Его жанры — песни, причитания, частушки, легенды, предания, сказки. Фольклор тыла отразил патриотическое чувство народа. Лирические произведения запечатлели проникновенные образы девушек и женщин, стойко выдерживающих трудности военного времени. Их любовь к дорогому фронтовику сливалась с любовью к Родине (см., напр., в Хрестоматии песню "опять пламя войны разгорелось… В начале войны была сложена частушка: Соловейка за рекою Громко песни распевал. Как пришел фашист гадкий, Соловейка замолчал. А в первые послевоенные месяцы образ вновь запевших соловушек выразил иное чувство — весть Победы: Расцвела черемуха, И поют соловушки. Мы фашистов выгнали Из родной сторонушки. Фольклор периода Великой Отечественной войны, несмотря на проведенную огромную исследовательскую и публикаторскую работу, изучен еще мало. В. Е. Гусев отметил: "Нам явно недостает сведений об устной прозе и песенном творчестве узников фашистских концлагерей, а также интернированных военнопленных, о фольклоре населения оккупированных регионов России, а также населения тыла и эвакуированных жителей из захваченных фашистской армией областей. Здесь предстоят еще и архивные разыскания, и полевые исследования" . некоторый поэтические произведения тех, кто ковал великую победу на фронте и в тылу, продолжают жить в устном репертуаре нашего народа.

Комментарии запрещены.

Почтать
Посмотреть