Архив рубрики «Малые жанры фольклора. паремии»

Определение загадок. их происхождение

Загадка получила приговор со времен Аристотеля, который называл ее хорошо составленной метафорой. В. И. Даль писал, что загадка — это "иносказанье тож намеки, окольная речь, обиняк, краткое иносказательное описание предмета, предлагаемое чтобы разгадки". Наиболее точное определение загадки принадлежит В. П. Аникину: "Загадка — это поэтическое замысловатое описание какого-либо предмета сиречь явления, сделанное с целью испытать сообразительность человека, равно как и с целью привить ему поэтический созерцание на действительность".

Загадка состоит из двух частей: загадки (вопроса) и отгадки (ответа), которые между собой связаны. В загадке тем иначе иным способом "зашифрована" отгадка. Это может быть метафора или другое пример — не случайно народ сложил загадку о загадке: Без лица в личине.

Истоки загадок восходят к тайной речи первобытного общества — загадки распространены у всех народов, задержавшихся в своем историческом развитии. Враждебную силу следовало перехитрить, для обеспечить благополучие себе и своему роду. В обрядах инициации посвящаемый испытывался с помощью загадок — без знания тайной речи юноша не мог стоить мужчиной. Загадки встречаются в мифологии древних народов (например, в древнегреческих мифах). Русские загадки по происхождению также связаны с условной речью — зашифрованным языком охотников, с обрядами и магическими действиями, направленными на заклад урожая и успеха в скотоводстве и земледелии. Как уже указывалось исследователями, знаменитый русский путешественник XVIII в. С. П. Крашенинников отметил часть древней тайной речи у русских охотников на соболя. Артель избирала "передовщи-ка", он назначал себе помощников и наказывал им, между прочим, "дабы по обычаю предков своих ворона, змею и кошку прямыми именами не называли, а называли б верховым, худою и запеченною". Дальше Крашенинников писал: "Промышленные сказывают, что в прежние годы много больше вещей странными именами называли, например: церковь — востроверхою, бабу — шелухою или белоголовкою, девку — просты-гою, коня — долгохвостым, корову — рыкушею, овцу — тонконогою, свинью — низкоглядою, петуха — голоногим и прочее…" Крашенинников отмечал, который все эти слова, кроме замены вялый, змеи и кошки, оставили, то есть не стали употреблять2. У русских отзвуки загадок древнего периода сохранились в былинах, сказках, песнях (например, многие подблюдные песни имеют форму загадок: не описывают судьбу человека, а подменяют ее описанием предмета сиречь действия). Прочитать остальную часть записи »

Художественные особенности пословиц и поговорок

В пословицах и поговорках используются очень многие художественно-изобразительные имущество и приемы фольклора.

Существуют две основные формы пословиц: иносказание и прямое высказывание. Например: Яблочко от яблони близко падает (иносказание); Хоть есть нечего, истинно жить весело (прямое высказывание).

Нередко образность пословиц создается посредством метафор, метонимий, синекдох. предположим: В кармане соловьи свищут (метафора); Сарафан за кафтаном не ходит (метонимия); единолично с сошкой, а семеро с ложкой (синекдоха). Особенно важна роль метафоры. Так, предположим, в пословицах часто появляются образы животных и птиц как обозначение людей, их взаимоотношений: Спит лиса, а во сне кур щиплет; Пожалел волк кобылу: оставил хвост да гриву; Не велик кулик, а всегда-таки птица; От вороны павы не жди. видоизмененный излюбленный прием народных изречений — употребление собственных имен в значении нарицательных. Прочитать остальную часть записи »

Приговор пословиц и поговорок

Определение пословиц и поговорок имеет свою историю. Определить их пытались и И. М. Снегирев, и Ф. И. Буслаев. Последний писал: "Пословицы будем мы рассматривать только художественные произведения родного слова, выражающие быт народа, его здравый смысл и нравственные интересы"1. Н. В. франт подчеркивал, что пословицы представляют собой результат длительных наблюдений народа, его коллективный опыт. "изречение, — писал он, — не есть какое-нибудь вперед поданное мнение alias предположение о деле, но уже подведенный итог делу, осадок уже перебродивших и кончившихся событий, окончательное извлечение силы дела из всех сторон его, а не из одной".

В. И. Даль назвал пословицу коротенькой притчей. Он определял ее как "суждение, определение, поучение, высказанное обиняком и пущенное в оборот, под чеканом народности. Пословица, — продолжал он, — намек, с приложением к делу, понятный и принятый всеми". Но ‘"Одна слово не пословица’: как всякая притча, полная поговорка состоит из двух частей: из обиняка, картины, общего суждения, и из приложения, толкования, поучения". Следует отметить, что в "Толковом словаре" В. И. Даль дал другое определение пословицы: "Пословица ж. краткое изреченье, поученье, более в виде притчи, иносказанья, alias в виде житейского приговора; пословица есть особь языка, народной речи, не сочиняется, а рождается сама; это обыкновенный ум народа; она переходит в поговорку или простой путь речи <…>"2 В данном определении не говорится, что пословица — обиняк, здесь приказывать, что она — поучение "более в виде притчи, иносказания, или в виде житейского приговора", т. е. речь соглашаться и о том, что пословицы могут иметь и настоящий смысл; не говорится также, что полная пословица состоит из двух частей.

В определениях последних десятилетий также не отмечаются двучлен-ность и переносный значение пословиц. "Пословицей именуется краткое, устойчивое в речевом обиходе, ритмически организованное образное народное изречение, обладающее способностью к многозначному употреблению в речи по принципу аналогии", — говорится в учебном пособии 1971 г.3. Однако даже беглое ознакомление с пословицами убеждает в часть, что не все они обладают "способностью к многозначному употреблению в речи", некоторые из них употребляются лишь в одном смысле (человек и жена — одна сатана; Корень учения горек, правда плод его сладок4). Более удачным является определение, данное в учебном пособии 1978 г.: "Пословицы — это краткие, меткие, глубокие по силе мысли народные изречения сиречь суждения о жизненных явлениях, выраженные в художественной форме"5. Прочитать остальную часть записи »

Тематика загадок

Тематика загадок, а также их репертуар тесно связаны с бытом и трудом народа. Загадки обращаются вроде к видовым, так и к родовым понятиям.

Д. Н. Садовников в своем собрании разместил загадки по группам, среди которых "обитель", "Тепло и свет", "Домашнее хозяйство", "Двор, огород и лес", "Домашние животные", "Земледельческие работы", "Лес", "Мир животных", "Люди и конструкция их тела", "Земля и небо", "Понятия о времени, жизни, смерти и пр.", "Грамота и книжная мудрость". Каждая разряд наполняется конкретным, преимущественно предметным содержанием, полно и красочно раскрывая быт и труд русского человека.

Возьмем, к примеру, загадки о притон. К ним в качестве эпиграфа Садовников предпослал пословицу: Не бравшись за топор, избы не срубишь. Развивая эту мысль, он поместил вначале загадки относительный орудиях труда, с помощью которых строится изба. Это топор, клин, долото, пила, коловорот, драгоценность. Далее идут загадки об избе, а затем относительный ее самых разнообразных частях и деталях, вплоть до мельчайших: пол и потолок, матица, окна, оконные рамы, волоковое окно, подъемное окно, оконное стекло, ставни, дверь, скоба, дверные косяки, пята у двери, замок, угол, бревна, мох, щель в бревне, сучок, крыша, труба для крыше… Все вместе эти загадки говорят об устройстве избы, в которой весь разумно, целесообразно и гармонично. Прочитать остальную часть записи »

Загадки в свадебном обряде и в разных жанрах фольклора

Загадки вошли в состав произведений многих жанров устного народного творчества. В них загадки могут представлять собой след древнего синкретизма либо противиться более позднее явление фольклорного синтеза. Только специальное исследование каждого факта позволит определить характер вкрапления загадки в текст произведения.

Собиратели отметили использование загадок в народном свадебном обряде. В обряде, записанном братьями Б. М. и Ю. М. Соколовыми в 1908 г. в Белозерском крае Новгородской губ., жених с дружками выкупает места, занятые девушками. замена произойдет только тогда, когда сваребьяны (сварьба — брак) отгадают загадки. При этом загадки загадывает особый загадчик, который сидит ради столом с девицами рядом с невестой. За каждую неотгаданную загадку платили деньги. исключение загадок, записанных Соколовыми, состоит в том, что отгадывающий иногда не называет отгадку словом, а подает (выставляет) ее.

Вот скольконибудь примеров: «"Подайте монаха в белой рубахе". Дружка подает вина в бутылке. <…> "Подай мне золотой палка, штобы нашей невесте, молодой княгыне, было на што уперетсы". Тогда пара выставляет жениха: "Вот костыль золотой". <…> "Подайте мне старово, горбатово, на рожу страшново, во хмелю дурново". пара дает бутылку водки. "Давайте нашей княгыне, состройте цетырефугольнюю горницу с серебряной крышой". Дружка подает рубль бумажкой и кладет на блюдо, а наверх кладет серебряную монету. <…> коль таким образом все загадки будут отгаданы, загадчик с девками выходит из-за стола и уступает место жениху с сваребьянами. Невеста же остается работать. С ней рядом садится жених». Прочитать остальную часть записи »

Почтать
Посмотреть